Nel trasporto all’interno dell’Unione, la quota modale del traffico passeggeri su rotaia è rimasta in media più o meno costante dal 2000, pari a circa il 6%, mentre la quota modale del trasporto ferroviario delle merci è scesa dall’11, 5% al 10, 2%.
The modal share of passenger rail in intra-EU transport has on average remained more or less constant since 2000, at around 6%, whereas the modal share of rail freight has decreased from 11.5% to 10.2%.
L'ultima volta che Io vidi ero scesa dall'auto un attimo. Tornai a piedi.
Last I saw him, I got out of the car at a gas station and had to walk home.
Lei stava la', appena scesa dall'aereo.
She was standing there, fresh off a plane.
Non e' scesa dall'ascensore con me.
She didn't get off the elevator.
Stavi ridendo insieme a lui quando sei scesa dall'aereo, vi ho visti.
You were laughing with him when you got off. - I saw you.
Ha detto a tutti che sarebbe andata a scuola quel giorno, e, infatti, e' scesa dall' autobus, e si e' diretta verso il suo appartamento.
She told everyone she was going to school that day, and, in fact, she got off the bus, made her way towards his apartment.
E quando e' scesa dall'auto, ha lasciato le portiere aperte o le ha chiuse?
And after you got out of your car did you leave the doors open, or did you close 'em?
Sapeva che nessuno l'avrebbe indicata, se lei non fosse scesa dall'aereo.
You knew you wouldn't get pointed at if she didn't get off the plane.
E quando sono scesa dall'aereo, ho pensato che Royston ed io saremmo stati finalmente insieme, che mi avrebbe vista per cio' che valevo.
And then when I got off the plane, I thought that royston and I would finally be together, That he would see me for the gifts that I have.
Dev'essere scesa dall'auto per cercare aiuto.
She must have gotten out of the car to go get help for her mother.
Una donna molto elegante è appena scesa dall'auto dei Bligh.
A very elegant woman just arrived in the Bligh car.
L'hai vista quando è scesa dall'autobus?
Did you see her when she got off the bus?
Senza contare la volta che sei scesa dall'auto perché credevi che l'autista fosse Roy Orbison?
Oh, you mean not counting the time you jumped out of the car because you thought the driver was Roy Orbison?
Ha detto che c'era un detective di Los Angeles ad aspettarla quando è scesa dall'aeroplano.
She said that there was a detective from the L.A.P.D. waiting for her when she got off the plane.
Come vi guardate, il fatto che non ti ha abbracciata quando sei scesa dall'auto...
Looks, no hug this morning, dropping you off on the high street.
Non avrebbe mai dovuto rispondere al telefono. E' scesa dall'auto.
Never should've answered the phone. Hi. She got out.
Ho risposto al telefono, e lei e' scesa dall'auto per lasciarmi la mia privacy.
And I answered the phone, and she got out of that car to give me privacy.
Ti ho tenuta d'occhio da quando sei scesa dall'aereo a Cordova.
I've had eyes on you ever since you stepped off the plane in Cordova.
Ho visto la tua faccia quando sei scesa dall'aereo.
I saw your face when you got off the plane.
Puo'... dirci cosa ha visto, dopo che e' scesa dall'autobus?
Can you tell us what you saw after you got off the bus?
Siccome la prima persona che ha visto quando è scesa dall'autobus è stato Magnus, ovviamente ha pensato che non c'era bisogno di proteggersi da lui.
And since the first person she went to see when she got off the bus was Magnus, she obviously thought it didn't need protecting from him.
Si e' fermata ed e' scesa dall'auto?
Did you stop the car and get out? - No.
Ok, ma solo perche' e' appena scesa dall'ascensore.
Okay, but only because she just got out of the elevator.
Quindi, guarda caso, sei scesa dall'auto proprio due isolati prima... che ammazzassero queste persone.
You happened to get out two blocks before these people were murdered?
Che faccia che ha fatto quando e' scesa dall'autobus!
Loved the look on her face when she got off that bus.
I paramedici hanno detto che è collassata subito dopo essere scesa dall'aereo.
Paramedics said she collapsed after she got off her flight.
Mi stai trattando come se fossimo in Iraq e io fossi appena scesa dall'aereo.
You are talking to me like this is Iraq, and I just got off the transport.
E se fossi scesa dall'aereo e non fosse stato felice di vedermi?
What if I got off the plane and he wasn't happy to see me?
L'ho vista andarsene con sua madre quando sono scesa dall'ascensore.
I saw her leaving with her mother when I got off the elevator.
Dopo che è scesa dall'auto, sono rimasto lì ancora un po'... a vedere il sole tramontare.
After she got out the car, I sat there for a bit, assistindo o sol se pôr.
Io non sono mai scesa dall'auto.
I never got out of the car.
Magari per un po', ma poi si riprendera' e si ricordera' perche' era scesa dall'auto.
Maybe for a while, and then she'll get better and she'll remember why she got out of the car.
E quando e' scesa dall'auto l'ha accompagnata fino alla porta, per caso?
And when you dropped her off, did you by any chance walk her to the door?
E' scesa dall'auto... e io sono andato dritto a casa.
She got out of the car, and I went straight home.
Beth e' scesa dall'autobus qui e si e' diretta a nord-ovest per andare a lezione.
So Beth got off the bus here and headed northwest toward class.
Sono scesa dall'aereo con un po' di difficolta' respiratorie, congestione... e stamattina presto avevamo questo volo.
I came down with the sniffles, some congestion, and we had this early flight this morning.
Appena scesa dall'aereo da Washington, arrivi con l'abito buono per il tuo primo interrogatorio.
Just off the plane from Washington. Rocking your best suit for your first interrogation.
E' andata da lui un secondo dopo essere scesa dall'aereo.
She went to see him the minute she got off the plane.
Io ho una pistola con me, ma sa la prima cosa che ho fatto appena scesa dall'ascensore?
I carry a gun, and you know the first thing I did when I stepped off your elevator?
Quando sono scesa dall'aereo dopo un viaggio molto lungo dall'Inghilterra occidentale, il mio amato computer portatile è impazzito, ha fatto - oh! - un po' così... e lo schermo...... in ogni caso, non funzionava.
When I arrived off the plane, after a very long journey from the West of England, my computer, my beloved laptop, had gone mad, and had -- oh! -- a bit like that! -- and the display on it -- anyway, the whole thing had burst.
Quando sono scesa dall'elefante, sapete qual è stata la cosa più incredibile?
When I came home off that elephant, do you know what the most amazing part was?
E' scesa dall'aereo e ha parlato con tutta la stampa come se fosse una veterana.
She walked out of the plane and spoke to the whole press as if she was a veteran.
Perché non è scesa dall'auto quando ha avvertito una sensazione negativa?
Why didn't she get out of the car when she felt something bad might happen?
1.2925200462341s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?